IGN: wwish
DATE: 3rd December
WHAT YOU NEED TO SUGGEST OR MENTION:
CLARITY OF HOW THE TRANSLATION FOR JAPAN TO ENGLISH WORKS!!!
There's this basic rule right, that everything that's said in roleplay chat- is in japanese though I think a little clearity on what's translated and not would be convenient- Especially for characters who don't even know hi in english. Here's a list of things that clarification on would be nice..
SHOP NAME'S- Whether or not a shop name is said in english or japanese always bothered me- Considering there's a mix of both
POP CULTURE MUSIC NAME'S AND LYRICS- Again, is this said in japanese or english?! If there hasn't been an official translation of the certain song to japanese- Can you say it at all?!
BRANDS- If you have Gucci , iphone, samsung and everyhting- would this be said in japanese...?! Since gucci isn't exactly ENGLISH but it isn't JAPANESE either... So would it just be it... - And if this brand had a JAPANESE ver of it's name would it have to change/?!??!?!
WORDS ALREADY IN JAPANESE- Still japanese, in chat??????
I don't know just like a post about how translation works would be excellent-!
[IMAGES IF ANY]